porté

porte [pɔʀt]
1. feminine noun
   a. [de maison, voiture, meuble] door ; [de jardin, stade, ville] gate ; ( = seuil) doorstep ; ( = embrasure) doorway
• passer la porte to go through the door
• sonner à la porte to ring the doorbell
• c'est à ma porte it's close by
• une 5 portes a 5-door car
• j'ai mis deux heures (de) porte à porte it took me two hours from door to door
• Dijon, porte de la Bourgogne Dijon, the gateway to Burgundy
   b. [d'aéroport] gate
   c. (locutions) ce n'est pas la porte à côté (inf) it's not exactly on our (or my etc) doorstep
• la porte ! (inf) shut the door!
• être à la porte to be locked out
• mettre or flanquer qn à la porte (inf) (licencier) to fire sb (inf) ; (éjecter) to boot (inf) sb out
• claquer la porte au nez de qn to slam the door in sb's face
• entrer par la petite/la grande porte (figurative) to start at the bottom/at the top
• j'ai trouvé porte close (maison) no one answered the door ; (magasin, bâtiment public) it was closed
• vous avez frappé à la bonne/mauvaise porte (figurative) you've come to the right/wrong place
• c'est la porte ouverte à tous les abus it means leaving the door wide open to all sorts of abuses
• journée porte(s) ouverte(s) open day (Brit) open house (US)
• parler à qn entre deux portes to have a quick word with sb
• prendre la porte to leave
2. compounds
► porte battante swinging door
► porte cochère carriage entrance
► porte d'embarquement departure gate
► porte d'entrée front door
► porte palière front door (of an apartment)
► porte de secours emergency exit
► porte de service rear entrance
► porte de sortie exit ; (figurative) way out
• se ménager une porte de sortie to leave o.s. a way out ► porte à tambour revolving door
* * *
pɔʀt
1.
adjectif [veine] portal

2.
nom féminin
1) (entrée) (de bâtiment) door; (de parc, stade, ville) gate

la porte de derrière — the back door

devant la porte de l'hôpital — outside the hospital

j'ai une gare à ma porte — I have a station on my doorstep

aux portes du désert — at the edge of the desert

passer la porte — to enter the house

ouvrir sa porte à quelqu'un — to let somebody in

c'est la porte ouverte à la criminalité — it's an open invitation to crime

ouvrir ses portes (au public) — [salon, exposition, magasin] to open (to the public)

l'entreprise a fermé ses portes — the company has gone out of business

mettre à la porte — (exclure d'un cours) to throw [somebody] out; (renvoyer) to expel [élève]; to fire, to sack (colloq) GB [employé]

ce n'est pas la porte à côté — (colloq) it's quite far

voir quelqu'un entre deux portes — to see somebody very briefly

trouver porte close or de bois — to find nobody in

tu frappes à la bonne/mauvaise porte — you've come to the right/wrong place

2) (moyen d'accès) gateway

la victoire leur ouvre la porte de la finale — the victory clears the way to the final for them

3) (possibilité) door

cela ouvre bien des portes — it opens many doors

4) (dans un aéroport) gate
5) Sport (en ski) gate
6) (portière) door

une voiture à deux/cinq portes — a two-/five-door car

7) (en électronique) gate
Phrasal Verbs:
••

prendre la porte — to leave

entrer par la petite/grande porte — to start at the bottom/top

enfoncer une porte ouverte — to state the obvious

il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée — Proverbe you've got to decide one way or the other

* * *
pɔʀt nf
1) [maison, pièce] door

Ferme la porte, s'il te plaît. — Close the door, please.

à ma porte (= tout près) — on my doorstep

2) [ville, forteresse] gate
3) (dans un aéroport) gate

porte d'embarquement — departure gate, gate

Vol 432 à destination de Paris: porte numéro trois. — Flight 432 to Paris: gate 3.

4) SKI gate
5) (autres locutions)

mettre à la porte — to throw out, (= licencier) to sack

prendre la porte — to leave, to go away

* * *
porte
A adj [veine] portal.
B nf
1 (entrée) (de bâtiment) door; (de parc, stade, jardin) gate; la porte de derrière/devant the back/front door; la porte du jardin the garden gate; devant la porte de l'hôpital outside the hospital; je me suis garée devant la porte I've parked right outside; avoir une gare à sa porte to have a station on one's doorstep; Grenoble est aux portes des Alpes Grenoble is the gateway to the Alps; aux portes du désert at the edge of the desert; passer la porte to enter the house; ouverture/fermeture des portes à 18 heures doors open/close at 6 o'clock; ouvrir sa porte à qn to let sb in; ouvrir la porte à la critique to invite criticism; c'est la porte ouverte à la criminalité it's an open invitation to crime; ouvrir/fermer ses portes (au public) [salon, exposition, magasin] to open/close (to the public); l'entreprise a fermé ses portes the company has gone out of business; la Communauté a ouvert ses portes au Portugal the Community has admitted Portugal; mettre à la porte (exclure d'un cours) to throw [sb] out; (renvoyer) to expel [élève]; to fire, to sack GB [employé]; ce n'est pas la porte à côté it's quite far; voir qn entre deux portes to see sb very briefly; trouver porte close or de bois to find nobody in; j'ai mis deux heures, de porte à porte it took me two hours (from) door to door;
2 (panneau mobile) (de maison, meuble, d'avion) door; (de jardin, parc, stade) gate; une porte en bois/fer a wooden/an iron door; se tromper de porte lit to get the wrong door; fig to come to the wrong place; frapper à la porte de qn lit, fig to knock at sb's door; frapper à la bonne/mauvaise porte to come to the right/wrong place;
3 (de ville fortifiée) gate; aux portes de la ville at the city gates;
4 (moyen d'accès) gateway; la porte des honneurs the gateway to honoursGB; la victoire leur ouvre la porte de la finale the victory clears the way to the final for them;
5 (possibilité) door; cela ouvre/ferme bien des portes it opens/closes many doors;
6 (dans un aéroport) gate; porte numéro 10 gate number 10;
7 Sport (en ski) gate;
8 (portière) door; une voiture à deux/cinq portes a two-/five-door car;
9 Électron gate.
Composés
porte basculante up-and-over door; porte bâtarde medium-sized door; porte battante swing door; porte coulissante sliding door; porte d'écluse lock gate; porte d'entrée (de maison) front door; (d'église, hôpital, immeuble) main entrance; porte pliante folding door; porte de service tradesmen's entrance GB, service entrance; porte de sortie lit exit; fig escape route; porte à tambour revolving door; porte tournante = porte à tambour; porte vitrée glass door; les portes de l'Enfer Relig the gates of Hell; portes ouvertes open day GB, open house US; journée or opération portes ouvertes à l'école the school is organizing an open day GB ou open house US; les portes du Paradis Relig the gates of Heaven.
Idiomes
prendre la porte to leave; entrer par la petite/grande porte to start at the bottom/top; enfoncer une porte ouverte to state the obvious; il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée Prov you've got to decide one way or the other; ⇒ balayer.
[pɔrte] nom masculin
porté

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén …   Encyclopédie Universelle

  • porte — 1. (por t ) s. f. 1°   Ouverture pratiquée dans les murs d une ville, pour y entrer et en sortir (ce qui est le sens propre du latin porta). •   Thèbes le pouvait disputer aux plus belles villes de l univers ; ses cent portes chantées par Homère… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • porté — porté, ée (por té, tée) part. passé de porter. 1°   Soutenu comme un faix, une charge. •   Trois fois le jeune vainqueur s efforça de rompre ces intrépides combattants [les Espagnols à Rocroy] ; trois fois il fut repoussé par le valeureux comte… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • porte — Porte, f. penac. Est proprement l endroict par où l on entre et sort, et par où l on porte quelque chose en un lieu clos, ou on la transporte et met hors d iceluy, Porta. Car ce mot vient de Porter, tout ainsi que Porta Latin, a portando. Donat… …   Thresor de la langue françoyse

  • Porte — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Porte — Porte, n. [F. porte a gate, L. porta. See {Port} a gate.] The Ottoman court; the government of the Turkish empire, officially called the {Sublime Porte}, from the gate (port) of the sultan s palace at which justice was administered. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Porte — Le nom est surtout porté dans le département de la Loire et dans le Puy de Dôme. Il désigne celui qui habite un lieu dit (la) Porte, soit la porte d une ville fortifiée, soit un passage, un défilé rocheux. Forme plurielle : Portes (34, 81, 31,… …   Noms de famille

  • porté — Porté. [port]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit prov. d Une chose de peu de valeur, & dont on ne peut rien faire de bon, de quelque maniere qu on l accommode, Autant vaut porté que traisné. On dit quelquefois à un homme qui en …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Porte — (fr., spr. Pohrt), 1) Thor, Thür, Pforte; P. a jour (spr. Port a Schuhr), Gatterthüre; P, cochère (spr. P. Koschähr), Thorweg; P. d écluse (spr. P. d Eclühs), Schleußenthor; P. de secours[372] (spr. P. d S kuhr), Hülfsthor; P. feinte (spr. P.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Porte — Ottoman court at Constantinople, c.1600, from French, in full, la Sublime Porte, translation of Arabic bab i aliy, lit. lofty gate, official name of the central office of the Ottoman government (Cf. Vatican for the Papacy, Kremlin for the U.S.S.R …   Etymology dictionary

  • porte — porte; porte·feuille; …   English syllables

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.